Kaohsiung/高雄市 (2008/01/22~01/24)

We arrived by train from Taitung to find a really quite appealing port city in Kaohsiung—the port from where we were to get on our China-bound freighter, the LT Cortesia. It is Taiwan’s second city, and has a very different vibe from the capital, Taipei. It is a much more “Taiwanese” city that Taipei as well.

台東から電車に乗って、魅力的な港町、高雄にやってきた。私たちは、この高雄の港から、貨物船「LT Cortesia」に乗って中国をめざす。高雄市は台湾第2の都市で、首都台北とはまた雰囲気が違って、台北よりももっと「台湾らしい」街だった。

Love River by day (top of page) and by night/昼の「愛河」(ページの頭)とその夜の風景

We stayed at the Kaohsiung 202, a hostel well situated in the centre and right near the “Love River”. There are good walking areas and markets nearby.

高雄で宿泊したのが「Kaohsiung 202」というホステル。街の中心部にあり、「愛河」のすぐ近く。近所にはお散歩が楽しいエリアで、古い市場もあった。

Good eats at the market/市場での美味しいランチ

What is it with Taiwan and scooters?

台湾の特徴、スクーターかい?

We can’t say much more though as our stay was quite short, and the whole of the last day was spent waiting for our port agent to contact us and eventually get us to the port. Luckily, the agent eventually came through and arranged to have a taxi take us all the way to the exact location where the LT Cortesia was berthed. We are grateful for this since wandering about the world’s 6th largest port in search our vessel was not a prospect we relished.

高雄では滞在期間が短かったうえに、最終日は港へ向かう日で、アレンジをしてくれる代理店からの連絡待ちで1日中ホステルで過ごしたので、高雄の街のようすはあまりお伝えできない。最終日は、1日中待った後、夜になって代理店はやっと貨物船「LT Cortesia」と連絡が取れ、ホステルまでタクシーをよこし、停泊する貨物船の目の前まで送りとどけてくれた。世界で6番目に大きな高雄港で、代理店の人が無事に私たちの船を見つけてくれて、本当にほっとした。

Not much to do but hurry up and wait/待つしか出来ない状態

Sphere: Related Content

Leave a Reply

*